А вы знаете, что осень была самым популярным на Руси временем для свадеб?

Причины популярности - обычные житейские особенности быта русского народа. Возможность устраивать гулянья весной, например, для обычных сельских жителей была трудной задачей. Все средства и силы направлялись на подготовку к главному делу – началу сельскохозяйственных работ.

Благоприятный период для свадеб, который начинает отсчет с 28 августа, а заканчивается 28 ноября, получил название «Осенний мясоед». Точкой его начала является Успение, а окончание – Рождественский пост. Самый главный праздник для девушек в период Осеннего мясоеда – Покров (14 октября). По обычаю, накануне этого дня надо было просить Пресвятую Богородицу о встрече со своим суженым. Свадьбы, сыгранные в этот день, считались самыми счастливыми.

Наш "свадебный" словарь:

A wedding ['wedɪŋ]

свадьба; бракосочетание

A groom [gruːm]

жених

A bride [braɪd]

невеста

A maid of honour (AmE)

подружка невесты, свидетельница

Bridesmaids ['braɪdzmeɪd]

подружки невесты

The best man ['bestˌmæn]

шафер, дружка, свидетель

Groomsmen

дружки, друзья жениха

Wedding guests [gest]

гости

A wedding bouquet [bu'keɪ]

свадебный букет

A wedding cake

свадебный торт

A wedding band / ring

обручальное кольцо

Engagement [ɪn'geɪʤmənt]

обручение, помолвка

To pop the question

сделать предложение

To get married

выйти замуж / жениться

To tie the knot

выйти замуж / жениться, «завязать узелок»

To go / walk down the aisle [aɪl]

пойти под венец

A wedding reception

свадебное торжество

Wedding vows [vau]

свадебные клятвы / обеты

A wedding night

первая брачная ночь

Newlyweds ['njuːlɪwedz]

новобрачные, молодожёны

Just married

«новобрачные» (надпись на машине)

A toast [təust]

тост, заздравный тост

A toast-master / a master of ceremonies

тамада

To propose a toast to smb

провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-л.

Champagne [ʃæm'peɪn]

шампанское

The Registry Office

ЗАГС

A white wedding

бракосочетание с венчанием в храме

A wedding list

список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу

To draw up a guest list

составить список гостей

A wedding dress with a train

подвенечное платье со шлейфом

A bridal veil [veɪl]

свадебная вуаль

A dinner jacket (BrE) = a tuxedo (AmE) [tʌk'siːdəu]

смокинг

The wedding march

свадебный марш (обыкн. Мендельсона)

To exchange rings

обменяться кольцами

To proclaim “man and wife”

объявлять мужем и женой

To leave on honeymoon ['hʌnɪmuːn]

уехать в медовый месяц

A prenuptial agreement [ˌpriː'nʌpʃəl]

добрачный контракт

To get married

A wedding ['wedɪŋ] свадьба; бракосочетание A groom [gruːm] жених A bride [braɪd] невеста A maid of honour (AmE) подружка невесты, свидетельница Bridesmaids ['braɪdzmeɪd] подружки невесты The best man ['bestˌmæn] шафер, дружка, свидетель Groomsmen дружки, друзья жениха Wedding guests [gest] гости A wedding bouquet [bu'keɪ] свадебный букет A wedding cake свадебный торт A wedding band / ring обручальное кольцо Engagement [ɪn'geɪʤmənt] обручение, помолвка To pop the question сделать предложение To get married выйти замуж / жениться To tie the knot выйти замуж / жениться, «завязать узелок» To go / walk down the aisle [aɪl] пойти под венец A wedding reception свадебное торжество Wedding vows [vau] свадебные клятвы / обеты A wedding night первая брачная ночь Newlyweds ['njuːlɪwedz] новобрачные, молодожёны Just married «новобрачные» (надпись на машине) A toast [təust] тост, заздравный тост A toast-master / a master of ceremonies тамада To propose a toast to smb провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-л. Champagne [ʃæm'peɪn] шампанское The Registry Office ЗАГС A white wedding бракосочетание с венчанием в храме A wedding list список подарков, которые жених и невеста хотели бы получить на свадьбу To draw up a guest list составить список гостей A wedding dress with a train подвенечное платье со шлейфом A bridal veil [veɪl] свадебная вуаль A dinner jacket (BrE) = a tuxedo (AmE) [tʌk'siːdəu] смокинг The wedding march свадебный марш (обыкн. Мендельсона) To exchange rings обменяться кольцами To proclaim “man and wife” объявлять мужем и женой To leave on honeymoon ['hʌnɪmuːn] уехать в медовый месяц A prenuptial agreement [ˌpriː'nʌpʃəl] добрачный контракт

2019-10-14

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75