Новогодний марафон. Праздничный стол.
🕓 23 декабря 2019 👁️ 1796
A tangerine [ˌtænʤ(ə)'riːn] | мандарин |
Olivier / Russian salad | оливье |
Pickles ['pɪklz] | солёные или маринованные огурцы |
Red / black caviar ['kævɪɑː] | красная / черная икра |
Herring ['herɪŋ] | сельдь, селедка |
Herring under a fur coat | селедка под шубой |
Sauerkraut ['sauəkraut] | кислая, квашеная капуста |
Fried suckling pig | жареный молочный поросенок |
Sour cream ['sauə] | сметана |
Buckwheat porridge ['bʌkwiːt] | гречневая каша |
Horseradish ['hɔːsˌrædɪʃ] | хрен |
Mustard ['mʌstəd] | горчица |
Vinegar ['vɪnɪgə] | уксус |
Vinaigrette [ˌvɪnɪ'gret] / beetroot salad | винегрет |
Kholodets / meat jelly ['ʤelɪ] | холодец |
Jellied fish | заливное |
A pie | пирожок, пирог |
Duck with apples | утка с яблоками |
A pancake ['pænkeɪk] | блин |
Potato gratin ['grætæŋ] | картофельный гратен |
Lentil ['lent(ə)l] | чечевица |
A chop | отбивная |
Marzipan ['mɑːzɪpæn] | марципан |
Mulled wine [mʌ̱ld] | глинтвейн |
Grog [grɔg] | грог |
Champagne [ʃæm'peɪn] | шампанское |