How to say NO politely

Отказывать другому человеку всегда трудно, и часто приходится брать на себя нежелательные обязательства. Иногда мы соглашаемся из вежливости, а порой просто не знаем, как отказать. И это в повседневной жизни, но есть еще и работа...

Умение писать письма-отказы и вежливо отказывать является одним из важнейших навыков человека, отвечающего за внешние связи организации и деловую переписку. Содержание и подача такого письма не только говорят об образовании и культуре его составителя, но и формируют имидж, репутацию предприятия в бизнес-среде. И, если на родном языке мы уже научились отказывать, то на переговорах с иностранными партнерами можем испытывать затруднения.

Словарь по теме от тренеров "Свободы Слова" - вам в помощь:

I’ll have to think about that. Thank you so much for asking!

Мне нужно это обдумать. Спасибо большое за то, что спросили.

I’m afraid I’m not really interested in…

Боюсь, я не очень заинтересован в ...

I really appreciate your invitation, but …

Я очень ценю ваше приглашение, но ...

I wish I could come, but unfortunately…

Я хотел бы прийти, но, к сожалению ...

I’ll have to check with the management.

Я должен уточнить у руководства.

I’m afraid I can’t make it…

Я боюсь, у меня не получится…

I’m not particularly keen on…

Я не особенно заинтересован в ...

I’m awfully sorry, but I have some other plans for…

Мне очень жаль, но у меня есть другие планы на ...

I’d really like to, but …

Я бы очень хотел, но ...

I’m so sorry but it’s just not my idea of…

Мне очень жаль, но просто это не мое представление о…

It’s really not my idea of …

Это действительно не мое представление о…

I’m sorry but I have to …

Мне жаль, но мне нужно…

I appreciate the offer, but …

Я ценю предложение, но…

That really would be great, but …

Это было бы здорово, но ...

I'm awfully sorry I have to refuse such an offer, but...

Мне очень жаль, что я вынужден отказаться от такого предложения, но...

Thank you very much for the offer, but...

Спасибо большое за предложение, но…

That's very kind of you; unfortunately, I can't ... 

Очень мило с Вашей стороны; к сожалению, я не могу ...

I'd love to help, but right now, I'm too busy... 

Я бы хотел помочь, но сейчас я слишком занят ...

I really wish I could help, but I can't... 

Я действительно хотел бы помочь, но я не могу ...

I wish I could, but right now, I can't... 

Я бы хотел, но сейчас я не могу ...

How to say NO politely

I’ll have to think about that. Thank you so much for asking! Мне нужно это обдумать. Спасибо большое за то, что спросили. I’m afraid I’m not really interested in… Боюсь, я не очень заинтересован в ... I really appreciate your invitation, but … Я очень ценю ваше приглашение, но ... I wish I could come, but unfortunately… Я хотел бы прийти, но, к сожалению ... I’ll have to check with the management. Я должен уточнить у руководства. I’m afraid I can’t make it… Я боюсь, у меня не получится… I’m not particularly keen on… Я не особенно заинтересован в ... I’m awfully sorry, but I have some other plans for… Мне очень жаль, но у меня есть другие планы на ... I’d really like to, but … Я бы очень хотел, но ... I’m so sorry but it’s just not my idea of… Мне очень жаль, но просто это не мое представление о… It’s really not my idea of … Это действительно не мое представление о… I’m sorry but I have to … Мне жаль, но мне нужно… I appreciate the offer, but … Я ценю предложение, но… That really would be great, but … Это было бы здорово, но ... I'm awfully sorry I have to refuse such an offer, but... Мне очень жаль, что я вынужден отказаться от такого предложения, но... Thank you very much for the offer, but... Спасибо большое за предложение, но… That's very kind of you; unfortunately, I can't ...  Очень мило с Вашей стороны; к сожалению, я не могу ... I'd love to help, but right now, I'm too busy...  Я бы хотел помочь, но сейчас я слишком занят ... I really wish I could help, but I can't...  Я действительно хотел бы помочь, но я не могу ... I wish I could, but right now, I can't...  Я бы хотел, но сейчас я не могу ...

2019-10-09

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75