Australian slang. Австралийский английский

🕓 10 августа 2017 👁️ 14540

My best friend is a coppa from Straya. Every morning he goes to Macca’s to have brekky. He is a veggo and loves choccy, biccy and a good cuppa. His favourite band is Accadacca. We had a convo s’arvo. Today he has taken a sickie and feels devo. I hope tomorra he’ll feel better.

Чтобы расшифровать эту историю, и вообще, чтобы понимать жителей солнечной страны, мы подготовили для Вас список слов, которые можно услышать только в Австралии! Enjoy it!


Aussie ['ɔːzɪ] = Australian 

австралиец

Footy = football

футбол

Cuppa = a cup of tea 

чашка чая

Macca’s = McDonald’s

Макдоналдс

Arvo = afternoon

дневное время

Straya = Australia

Австралия 

Biccy = biscuit

печенье

Choccy = chocolate

шоколад

Lappy = laptop

ноутбук

Accadacca = AC/DC (the band)

AC/DC (музыкальная группа)

Devo = devastated

опустошённый, разорённый

Defo = definitely

определенно

S'arvo = this afternoon

сегодня днем

Servo = service station / gas station

заправочная станция

Petty = petrol (gasoline)

бензин

Coppa = policeman

полицейский

Postie = postman

почтальон

Cabbie = taxi driver

таксист

Firey = fireman

пожарный

Ambo = ambulance

машина скорой помощи

Facey = Facebook

фэйсбук

Chrissie = Christmas

Рождество

Barbie = barbeque 

барбекю

Roo = kangaroo

кенгуру

Mozzie = mosquito

комар

Sickie = sick day

больничный

To sook = to sulk

дуться; пребывать в дурном настроении

Ta = thank you

спасибо

Togs = swim suit

купальник

Tradie = tradesman

торговец, лавочник; купец

Whinge = to whine

жаловаться, плакаться; ныть

Bottle-O = bottle shop, liquor store

винный магазин

Tinny = tin

жестяная консервная банка, жестянка

Garbo = garbage man

мусорщик

Prezzie = present

подарок

Brekky = breakfast

завтрак

Tomorra = tomorrow

завтра

Agro = aggressive

агрессивный 

Preggas = pregnant 

беременная

Muso = musician 

музыкант

Veggo = vegetarian

вегетарианец

Lippy = lipstick

губная помада

Sunnies = sunglasses

солнечные очки

Avo = avocado

авокадо

Undies = underpants 

трусы

Bevvy = beverage 

напиток

Chewy = chewing gum

жевательная резинка

Fella = fellow

приятель

Hubby = husband

муж

Ciggie = cigarette 

сигарета

Brolly = umbrella

зонт

Relos = relatives

родственники

Exxy = expensive

дорогой

Kindy = kindergarten 

детский сад

Convo = conversation 

разговор

Brickie = bricklayer 

каменщик



А вот и расшифрованный текст: My best friend is a policeman from Australia. Every morning he goes to McDonald’s to have breakfast. He is a vegetarian and loves chocolate, biscuits and a good cup of tea. His favourite band is AC/DC. We had a conversation this afternoon. Today he has taken a sick day and feels devastated. I hope tomorrow he’ll feel better. (Перевод: Мой лучший друг – полицейский из Австралии. Каждое утро он ходит завтракать в Макдоналдс. Он вегетарианец и любит шоколад, печенье и чашку хорошего чая. Его любимая группа AC/DC. Мы разговаривали с ним сегодня днем. Сегодня он взял больничный и чувствует себя опустошенным. Я надеюсь, что завтра он почувствует себя лучше.)



#SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#

 

Понравилась статья? Поделитесь ею.

Australian slang. Австралийский английский

My best friend is a coppa from Straya. Every morning he goes to Macca’s to have brekky. He is a veggo and loves choccy, biccy and a good cuppa. His favourite band is Accadacca. We had a convo s’arvo. Today he has taken a sickie and feels devo. I hope tomorra he’ll feel better. Чтобы расшифровать эту историю, и вообще, чтобы понимать жителей солнечной страны, мы подготовили для Вас список слов, которые можно услышать только в Австралии! Enjoy it! Aussie ['ɔːzɪ] = Australian  австралиец Footy = football футбол Cuppa = a cup of tea  чашка чая Macca’s = McDonald’s Макдоналдс Arvo = afternoon дневное время Straya = Australia Австралия  Biccy = biscuit печенье Choccy = chocolate шоколад Lappy = laptop ноутбук Accadacca = AC/DC (the band) AC/DC (музыкальная группа) Devo = devastated опустошённый, разорённый Defo = definitely определенно S'arvo = this afternoon сегодня днем Servo = service station / gas station заправочная станция Petty = petrol (gasoline) бензин Coppa = policeman полицейский Postie = postman почтальон Cabbie = taxi driver таксист Firey = fireman пожарный Ambo = ambulance машина скорой помощи Facey = Facebook фэйсбук Chrissie = Christmas Рождество Barbie = barbeque  барбекю Roo = kangaroo кенгуру Mozzie = mosquito комар Sickie = sick day больничный To sook = to sulk дуться; пребывать в дурном настроении Ta = thank you спасибо Togs = swim suit купальник Tradie = tradesman торговец, лавочник; купец Whinge = to whine жаловаться, плакаться; ныть Bottle-O = bottle shop, liquor store винный магазин Tinny = tin жестяная консервная банка, жестянка Garbo = garbage man мусорщик Prezzie = present подарок Brekky = breakfast завтрак Tomorra = tomorrow завтра Agro = aggressive агрессивный  Preggas = pregnant  беременная Muso = musician  музыкант Veggo = vegetarian вегетарианец Lippy = lipstick губная помада Sunnies = sunglasses солнечные очки Avo = avocado авокадо Undies = underpants  трусы Bevvy = beverage  напиток Chewy = chewing gum жевательная резинка Fella = fellow приятель Hubby = husband муж Ciggie = cigarette  сигарета Brolly = umbrella зонт Relos = relatives родственники Exxy = expensive дорогой Kindy = kindergarten  детский сад Convo = conversation  разговор Brickie = bricklayer  каменщик А вот и расшифрованный текст: My best friend is a policeman from Australia. Every morning he goes to McDonald’s to have breakfast. He is a vegetarian and loves chocolate, biscuits and a good cup of tea. His favourite band is AC/DC. We had a conversation this afternoon. Today he has taken a sick day and feels devastated. I hope tomorrow he’ll feel better. (Перевод: Мой лучший друг – полицейский из Австралии. Каждое утро он ходит завтракать в Макдоналдс. Он вегетарианец и любит шоколад, печенье и чашку хорошего чая. Его любимая группа AC/DC. Мы разговаривали с ним сегодня днем. Сегодня он взял больничный и чувствует себя опустошенным. Я надеюсь, что завтра он почувствует себя лучше.) #SPO_TRAININGS# #BLOCK_23510#

2017-08-10

Свобода Слова
Moscow
+7 (495) 777 70 75